К чему обязывает и какие возможности дает музыканту и поэту татарский язык? Как вышло, что двуязычная авангардная и несерьезная композиция «Татарин» группы «АИГЕЛ» стала народным хитом? Что сейчас угрожает жизнестойкости татарского языка? К нам в студию пришли участники группы «АИГЕЛ» — электронный музыкант Илья Барамия и певица и поэтесса Айгель Гайсина — чтобы поговорить о том, что такое «злой татарский рэп», как в любви к хорошей музыке сливаются полукриминальный мир неблагополучных окраин и модники из центральных районов, и о том, нужно ли делать музыку на родном языке только ради языка. Айгель переводит на русский татарский мат, вспоминает в чем ходила в 1990-е на сельскую дискотеку, и рассказывает, что чувствует, когда слышит татарский язык из Набережных Челнов, отличающийся от татарского Казани. Клипы группы «АИГЕЛ» Клип татарстанского рэпера Альберта Нурминского Клип мансийского рэпера BIZZO Над выпуском работали: Ведущая — Мария Семендяева, Дмитрий Опарин Редактор — Настя Курганская Монтаж — Александр Выражейкин, «Подкастерская» Музыка — Сергей Дмитриев Обложка — Светлана Цепкало Фоторедактор инстаграма @tozhe_rossiya — Катерина Мигаль Мы записываем этот подкаст на студии проекта «Полка»